Konferensen har två huvudteman: flerspråkiga strategier och resurser, samt digitala verktyg. Vid sidan av plenarföreläsningar erbjuds även workshoppar och gott om tid för reflektion, diskussion och erfarenhetsutbyte i grupper. Ramverket för konferensen 2023 är FN:s hållbarhetsmål nr 4: "Bra utbildning, säkerställande av inkluderande, rättvis och kvalitativ utbildning och främjande av livslångt lärande för alla" med transspråkliga och digitala färdigheter som huvudteman.
Plenarer
- Marianne Eek, förste amanuens vid Högskolan i Innlandet:
FN:s hållbarhetsmål – strategi för en rättvis och inkluderande utbildning av hög kvalitet för alla innan 2030. Var är vi? - Alfarådet: Ny nordisk rapport om grundläggande litteracitet för vuxna i Norden
- Jen Vanek, chef för digitalt lärande och forskning, Minnesota, i plenarföredrag:
Digital literacy skills and second Language acquisition learners: focus on equity - Louise Tranekjær, docent vid institutionen för kommunikation och konst vid Roskilde universitet, i plenarföredrag:
Digitalizing social practices / Spelbaserade digitala resurser i andraspråksundervisningen - Dr. Fernanda Minuz, coordinator of the authoring group of LASLLIAM and LESLLA researcher:
The Laslliam's referensguide (pre- A1) - Marianne Eek, förste amanuens vid Högskolan i Innlandet:
Andraspråksinlärning, motivation och investering - Oliver St John, universitetslektor, Örebro universitet:
Flerspråkigt stöd för nyanlända vuxna som lär sig svenska för invandrare (sfi) - Åsa Wedin, fil dr i tvåspråkighetsforskning och professor i pedagogiskt arbete, Högskolan Dalarna:
Transspråkande och multimodalitet i grundläggande skriftspråksundervisning inom sfi. - Elena Tkachenko, docent OsloMet:
Pedagogical translanguaging: theory and implementation in second language classrooms.
Parallella föreläsningar och workshops
- Jen Vanek, chef för digitalt lärande och forskning, Minnesota, USA:
Instructional practices to support an equity in classroom technology integration and digital literacy instruction - Jon Olav Ringheim och Ingrid Alnes Buanes lärare, Nygård skola, Bergen:
Detta kan alla göra på iPad: Digital teknologi i klassrummet - Elena Tkachenko, docent OsloMet:
Språkhjälparen som tolk, brobyggare och gruppledare - Marianne Eek, förste amanuens vid Högskolan i Innlandet:
Språkhjälparnas byggställning i klassrummet – arbete med språkets betydelse, språkets form och språkets användning - Oliver St John, universitetslektor Örebro universitet:
”För att lyfta dem att lära sig svenska”. Flerspråkigt stöd i Svenska för invandrare. - Abdulkhadir Mohamed, biträdande verksamhetsledare och lärare Hyllie Parks folkhögskola i Malmö:
Erfarenheter av att använda flera språk i läs- och skrivinlärningen