Konferensen har två huvudteman: flerspråkiga strategier och resurser, samt digitala verktyg. Vid sidan av plenarföreläsningar erbjuds även workshoppar och gott om tid för reflektion, diskussion och erfarenhetsutbyte i grupper. Ramverket för konferensen 2023 är FN:s hållbarhetsmål nr 4: "Bra utbildning, säkerställande av inkluderande, rättvis och kvalitativ utbildning och främjande av livslångt lärande för alla" med transspråkliga och digitala färdigheter som huvudteman.

Plenarer

  • Marianne Eek, förste amanuens vid Högskolan i Innlandet:
    FN:s hållbarhetsmål – strategi för en rättvis och inkluderande utbildning av hög kvalitet för alla innan 2030. Var är vi?
  • Alfarådet: Ny nordisk rapport om grundläggande litteracitet för vuxna i Norden
  • Jen Vanek, chef för digitalt lärande och forskning, Minnesota, i plenarföredrag:
    Digital literacy skills and second Language acquisition learners: focus on equity
  • Louise Tranekjær, docent vid institutionen för kommunikation och konst vid Roskilde universitet, i plenarföredrag:
    Digitalizing social practices / Spelbaserade digitala resurser i andraspråksundervisningen
  • Dr. Fernanda Minuz, coordinator of the authoring group of LASLLIAM and LESLLA researcher:
    The Laslliam's referensguide (pre- A1)
  • Marianne Eek, förste amanuens vid Högskolan i Innlandet:
    Andraspråksinlärning, motivation och investering
  • Oliver St John, universitetslektor, Örebro universitet:
    Flerspråkigt stöd för nyanlända vuxna som lär sig svenska för invandrare (sfi)
  • Åsa Wedin, fil dr i tvåspråkighetsforskning och professor i pedagogiskt arbete, Högskolan Dalarna:
    Transspråkande och multimodalitet i grundläggande skriftspråksundervisning inom sfi.
  • Elena Tkachenko, docent OsloMet:
    Pedagogical translanguaging: theory and implementation in second language classrooms.

Parallella föreläsningar och workshops

  • Jen Vanek, chef för digitalt lärande och forskning, Minnesota, USA:
    Instructional practices to support an equity in classroom technology integration and digital literacy instruction
  • Jon Olav Ringheim och Ingrid Alnes Buanes lärare, Nygård skola, Bergen:
    Detta kan alla göra på iPad: Digital teknologi i klassrummet
  • Elena Tkachenko, docent OsloMet:
    Språkhjälparen som tolk, brobyggare och gruppledare
  • Marianne Eek, förste amanuens vid Högskolan i Innlandet:
    Språkhjälparnas byggställning i klassrummet – arbete med språkets betydelse, språkets form och språkets användning
  • Oliver St John, universitetslektor Örebro universitet:
    ”För att lyfta dem att lära sig svenska”. Flerspråkigt stöd i Svenska för invandrare.
  • Abdulkhadir Mohamed, biträdande verksamhetsledare och lärare Hyllie Parks folkhögskola i Malmö:
    Erfarenheter av att använda flera språk i läs- och skrivinlärningen